通訳・翻訳 対応事例
さまざまな通訳・翻訳に対応しています
近年、弊社でご対応した通訳・翻訳の事例を紹介いたします。
官公庁、テレビ局、弁護士事務所、ホテル、その他一般企業様など、様々な業種のクライアント様より言語を問わずご依頼をいただいております。
テレビ局
-
- 翻訳
- インドネシア語
読売テレビ
番組制作における編集立ち合い、翻訳チェック
- テレビ局
- その他
- テープ起こし
-
- 翻訳通訳
- 広東語
読売テレビ
報道局の番組制作におけるテープ起こし・リサーチ・翻訳
- テレビ局
- その他
- その他
- テープ起こし
-
- 翻訳通訳
- フランス語
読売テレビ
報道局の番組制作におけるテープ起こし・リサーチ・翻訳
- テレビ局
- その他
- その他
- テープ起こし
一般企業
-
- 翻訳
- 英語
U株式会社
サイトへの記事掲載文 ネイティブチェック
- 一般企業
- 文書翻訳
-
- 通訳
- 英語
C株式会社
アメリカの展示会出展についての打ち合わせ
- 一般企業
- オンライン通訳
- ビジネス
- 会議・商談
- 逐次通訳
-
- 通訳
- フランス語
建築系会社
万博パビリオン関連打ち合わせ
- 一般企業
- オンライン通訳
- 会議・商談
- 逐次通訳
弁護士
-
- 翻訳
- 手書き(ドイツ語・英語)
S法律事務所
カルテ14ページ(判読70%程度)
- 弁護士
- カルテ翻訳
-
- 翻訳
- 手書き(英語・日本語)
I法律事務所
カルテ38ページ(判読50~60%)※乱筆
- 弁護士
- カルテ翻訳
-
- 通訳
- 北京語
U法律事務所
接見通訳
- 弁護士
- 司法通訳