通訳・翻訳 対応事例
さまざまな通訳・翻訳に対応しています
近年、弊社でご対応した通訳・翻訳の事例を紹介いたします。
官公庁、テレビ局、弁護士事務所、ホテル、その他一般企業様など、様々な業種のクライアント様より言語を問わずご依頼をいただいております。
官公庁
-
- 翻訳
- タミル語
関西空港税関
捜査資料等の翻訳
- 官公庁
- 司法
- 文書翻訳
-
- 翻訳
- 北京語
神戸税関
捜査資料等の翻訳
- 官公庁
- 司法
- 文書翻訳
-
- 翻訳
- ベトナム語
神戸税関
捜査資料等の翻訳
- 官公庁
- 司法
- 文書翻訳
テレビ局
-
- 翻訳通訳
- ベトナム語
読売テレビ
報道局の番組制作におけるテープ起こし・リサーチ・翻訳
- テレビ局
- その他
- その他
- テープ起こし
-
- 翻訳
- ウクライナ語
関西テレビ
取材映像のテープ起こし
- テレビ局
- テープ起こし
-
- 翻訳
- ポーランド語
関西テレビ
取材映像のテープ起こし・編集チェック
- テレビ局
- その他
- テープ起こし
一般企業
-
- 通訳
- 英語
N株式会社
商談:契約についての説明時通訳(その後、契約成立)
- 一般企業
- ビジネス
- 会議・商談
- 逐次通訳
-
- 翻訳
- 北京語
株式会社M
翻訳 ネイティブチェック
- 一般企業
- ビジネス一般
-
- 翻訳
- 英語
U株式会社
サイトへの記事掲載文 ネイティブチェック
- 一般企業
- 文書翻訳
弁護士
-
- 翻訳
- 手書き(ドイツ語)
KM法律事務所
カルテ5ページ(判読60~70%)
- 弁護士
- カルテ翻訳
-
- 翻訳
- 電子(英語)
Y法律事務所
カルテ19ページ(判読100%)
- 弁護士
- カルテ翻訳
-
- 翻訳
- 手書き(英語)
Y法律事務所
カルテ15ページ(判読70%~80%)
- 弁護士
- カルテ翻訳