2026.06.04

弁護士の先生へ

「急遽、外国籍の被疑者と接見することになったけれど、今から通訳の手配は間に合うだろうか…?」

「初めて接見通訳を依頼するけれど、手配にあたってまず何を伝えればいいのだろう?」
急な案件でも、まずはご相談ください!

弊社は「英語」「中国語」「ミャンマー語」「ベトナム語」などさまざまな言語に対応しております。

実際のやり取りを交えて、ご依頼から当日までの流れを分かりやすくご紹介します。

 


 

急遽、刑事事件で勾留されている被疑者と接見することになりました。

本日(あるいは明日など)の夜19時から、中国語の接見通訳をお願いできますか?

 


 

緊急のご依頼ですね。

罪名はどのようなものになりますでしょうか。

また、手配を進めるために、3点について教えてください。

  • 接見の日時(開始時間)
  • 接見の場所(〇〇警察署など)
  • 担当弁護士様のお名前・緊急連絡先
 


 

罪名は出入国管理及び難民認定法出入国管理法違反です。

  • 日時:6月24日(水)19時~接見終了まで
  • 浪速警察署(待ち合わせは一階の入口でお願いします)
  • 高橋太郎弁護士(緊急連絡先:080-XXXX-XXXX)です。
 


 

ありがとうございます!

すぐに通訳者のスケジュールを確認し、お見積もりと合わせてご連絡いたします。

お待ちくださいませ。

国際通訳からのメッセージ

刑事事件の接見は、急を要するケースがほとんどです。
国際通訳株式会社では、大阪を拠点に25年以上の実績を活かし、弁護士の先生方の緊迫したビジネス・職務に寄り添い、迅速かつ柔軟なサポートを心がけております。

「急に当日接見が入った」「夜間の対応になるかもしれない」といった場合でも、まずは諦めずに一度お気軽にご相談ください。

信頼できるベテラン通訳者が、先生方の弁護活動をお手伝いいたします。

お電話でのお問い合わせ

Tel.06-6631-0777

9:00~18:00
(土・日・祝日および年末年始の休業日を除く)

フォームからのお問い合わせ

フォームに必要事項をご記入し、送信してください。担当の者が確認し、営業時間内に順次お返事いたします。

お客様からいただいた個人情報は、プライバシーポリシーに基づいて取り扱い、お問い合わせへの回答以外の目的には利用いたしません。


    こちらのお問い合わせフォームから上手く送信できない場合は、下記のメールアドレスより直接お問い合わせください。

    kokusai[at]kokusai.ne.jp
    ※[at]の部分を@に変えて送信してください