2026.03.10

報道局の方へ

「海外の方にインタビューすることになったけれど、通訳の手配ってどうすればいいの…?」

初めてでも安心してご依頼ください!
実際のやり取りを交えて分かりやすくご紹介します。

 


 

英語でのインタビュー通訳をお願いできますか。

 


 

今回のインタビューはどんな方にどのようなことをインタビューをしますか?

また3点について教えてください。

  • インタビューの日時
  • インタビューの場所
  • 放送予定日、番組名
 


 

SNSで大人気の観光地で、海外からの観光客の方に『なぜここを選んだのか?』などを取材したいです。

インタビューの実施は6月3日(水)8時から

京都の伏見稲荷大社でお願いします。

6月20日(土)放送の特番で使用予定です。

 


 

通訳者の事前準備のために取材内容の資料、インタビューの質問集などを共有いただけますでしょうか。

資料をご準備いただけると当日の通訳業務はよりスムーズに行えます。

 


 

なるほど、事前の準備が大切なのですね。

後ほど資料を送付いたします。

 


 

番組作りに 一緒に伴走できたら嬉しいです。

すぐに通訳者のスケジュールを確認し、お見積もりと合わせてご連絡いたします。

お待ちくださいませ。

通訳にとって品質を保持する上で事前準備は必須です。

どのようなインタビューを実施するのか、出来る限り取材内容をくわしく教えていただけるとより
スムーズに通訳業務が実施できます。

また、企画段階の案件でも、まずはご相談ください。

お電話でのお問い合わせ

Tel.06-6631-0777

9:00~18:00
(土・日・祝日および年末年始の休業日を除く)

フォームからのお問い合わせ

フォームに必要事項をご記入し、送信してください。担当の者が確認し、営業時間内に順次お返事いたします。

お客様からいただいた個人情報は、プライバシーポリシーに基づいて取り扱い、お問い合わせへの回答以外の目的には利用いたしません。


    こちらのお問い合わせフォームから上手く送信できない場合は、下記のメールアドレスより直接お問い合わせください。

    kokusai[at]kokusai.ne.jp
    ※[at]の部分を@に変えて送信してください